The tables below show the number of interpreting oral and translating written jobs done by a company in New South Wales for four languages in the years 1998 1999 and 2000 Summarise the information by selecting and reporting the main features and make comp

Essay topics:

The tables below show the number of interpreting (oral) and translating (written) jobs done by a company in New South Wales for four languages in the years 1998, 1999 and 2000.

Summarise the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.

These tables illustrates how many assignments were done to interpret and translate into four different languages by the company situated in New South Wales from 1998 to 2000.

Overall, although a total number of interpreting jobs accomplished was far more than that of translation assignments, the figure for the latter had an upward trend over the given period.

As for interpreting tasks, there was a total of nearly 21,000 jobs were done. In 1998, the figures for Vietnamese, Arabic and Spanish commenced at 3788, 2689 and 979, respectively; however, these figures continued to fall, declining by around 300-400 each. On the other hand, despite its number was the least, German began at 34 in 1998 which then increased to 55 in the final year.

However, there is a total of only 7933 jobs were done regarding translation. This was done primarily for Arabic which had risen from 986 to 1394 by 2000, followed by Spanish which had increased from 590 to 893 by the same year. Finally, there were slight increases with a fluctuation in the number of translation assignments for German and Vietnamese.

Votes
Average: 9.3 (3 votes)

Comments

Grammar and spelling errors:
Line 1, column 14, Rule ID: AGREEMENT_SENT_START[1]
Message: You should probably use 'illustrate'.
Suggestion: illustrate
These tables illustrates how many assignments were done to inter...
^^^^^^^^^^^
Line 7, column 39, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
... However, there is a total of only 7933 jobs were done regarding translation. Th...
^^

Transition Words or Phrases used:
finally, however, if, regarding, so, then, as for, on the other hand

Attributes: Values AverageValues Percentages(Values/AverageValues)% => Comments

Performance on Part of Speech:
To be verbs : 9.0 7.0 129% => OK
Auxiliary verbs: 0.0 1.00243902439 0% => OK
Conjunction : 4.0 6.8 59% => More conjunction wanted.
Relative clauses : 4.0 3.15609756098 127% => OK
Pronoun: 5.0 5.60731707317 89% => OK
Preposition: 33.0 33.7804878049 98% => OK
Nominalization: 4.0 3.97073170732 101% => OK

Performance on vocabulary words:
No of characters: 925.0 965.302439024 96% => OK
No of words: 184.0 196.424390244 94% => More content wanted.
Chars per words: 5.02717391304 4.92477711251 102% => OK
Fourth root words length: 3.68302321012 3.73543355544 99% => OK
Word Length SD: 2.74726513778 2.65546596893 103% => OK
Unique words: 113.0 106.607317073 106% => OK
Unique words percentage: 0.614130434783 0.547539520022 112% => OK
syllable_count: 265.5 283.868780488 94% => OK
avg_syllables_per_word: 1.4 1.45097560976 96% => OK

A sentence (or a clause, phrase) starts by:
Pronoun: 3.0 1.53170731707 196% => OK
Article: 2.0 4.33902439024 46% => OK
Subordination: 2.0 1.07073170732 187% => OK
Conjunction: 0.0 0.482926829268 0% => OK
Preposition: 3.0 3.36585365854 89% => OK

Performance on sentences:
How many sentences: 8.0 8.94146341463 89% => OK
Sentence length: 23.0 22.4926829268 102% => OK
Sentence length SD: 40.5516645774 43.030603864 94% => OK
Chars per sentence: 115.625 112.824112599 102% => OK
Words per sentence: 23.0 22.9334400587 100% => OK
Discourse Markers: 8.5 5.23603664747 162% => OK
Paragraphs: 4.0 3.83414634146 104% => OK
Language errors: 2.0 1.69756097561 118% => OK
Sentences with positive sentiment : 5.0 3.70975609756 135% => OK
Sentences with negative sentiment : 0.0 1.13902439024 0% => More negative sentences wanted.
Sentences with neutral sentiment: 3.0 4.09268292683 73% => OK
What are sentences with positive/Negative/neutral sentiment?

Coherence and Cohesion:
Essay topic to essay body coherence: 0.25317536083 0.215688989381 117% => OK
Sentence topic coherence: 0.112053649983 0.103423049105 108% => OK
Sentence topic coherence SD: 0.0809582698556 0.0843802449381 96% => OK
Paragraph topic coherence: 0.167855394842 0.15604864568 108% => OK
Paragraph topic coherence SD: 0.0854376222163 0.0819641961636 104% => OK

Essay readability:
automated_readability_index: 13.8 13.2329268293 104% => OK
flesch_reading_ease: 65.05 61.2550243902 106% => OK
smog_index: 3.1 6.51609756098 48% => Smog_index is low.
flesch_kincaid_grade: 9.9 10.3012195122 96% => OK
coleman_liau_index: 12.19 11.4140731707 107% => OK
dale_chall_readability_score: 8.21 8.06136585366 102% => OK
difficult_words: 40.0 40.7170731707 98% => OK
linsear_write_formula: 14.0 11.4329268293 122% => OK
gunning_fog: 11.2 10.9970731707 102% => OK
text_standard: 14.0 11.0658536585 127% => OK
What are above readability scores?

---------------------

Rates: 89.8876404494 out of 100
Scores by essay e-grader: 8.0 Out of 9
---------------------
Note: the e-grader does NOT examine the meaning of words and ideas. VIP users will receive further evaluations by advanced module of e-grader and human graders.